பால்: 2 - பொருள்; இயல்: 05 - அரசியல்; அதிகாரம்: 041 - கல்லாமை
Division: 2 - Wealth; Section: 05 - Politics; Chapter: 041 - Illiteracy
Division: 2 - Wealth; Section: 05 - Politics; Chapter: 041 - Illiteracy
0401. அரங்கின்றி வட்டாடி யற்றே நிரம்பிய
நூலின்றிக் கோட்டி கொளல்
Speaking among literates, without reading literature,
is like “illegal gambling”
Vizhiyappan's Commentary: Speaking among the educated audience without reading the
books, which fill the knowledge, is like playing a gambling without a legal casino.
driving a vehicle without a real driving license.
0403. கல்லா தவரும் நனிநல்லர் கற்றார்முன்
சொல்லா திருக்கப் பெறின்
Illiterates also do more goodness, if they
don’t speak before literates
Vizhiyappan's Commentary: If there is a determination to not to speak among the educated
audience, even the illiterates will do more goodness.
warriors will contribute to great victory.
0404. கல்லாதான் ஒட்பம் கழியநன் றாயினும்
கொள்ளார் அறிவுடை யார்
Literates wouldn’t accept even if the
knowledge of illiterates is better
Vizhiyappan's Commentary: Even if the knowledge of the illiterates, who are called
“uneducated genius” is very good, the knowledgeable scholars will be reluctant in accepting
it.
married elders will deny to accept it.
0405. கல்லா ஒருவன் தகைமை தலைப்பெய்து
சொல்லாடச் சோர்வு படும்
Self-pride of illiterates will be spoilt when
they converse with literates
Vizhiyappan's Commentary: The self-pride of illiterates will surely be spoilt by their speech
itself, when they get-together and converse with literates.
they mingle and socialize with ethical people.
0406. உளரென்னும் மாத்திரையர் அல்லால் பயவாக்
களரனையர் கல்லா தவர்
Except that being alive, Illiterates are
alike useless barren land
Vizhiyappan's Commentary: Except for the quantification of existing people, the fact of
illiterates being alive is on par to the dry-land having an useless soil.
equivalent to the blooming flowers of tree that gives “inedible fruits”.
0407. நுண்மாண் நுழைபுலம் இல்லான் எழில்நலம்
மண்மாண் புனைபாவை யற்று
Beauty of who haven’t intelligence, is alike
beautiful girl-idol made of clay
Vizhiyappan's Commentary: The beautiful appearance of an uneducated, who are
incapable at deeper and better rational, is on par to a beautiful girl-idol that is excellently
made out of clay.
is equivalent to a sweet dream that is realistically developed out of imagination.
நூலின்றிக் கோட்டி கொளல்
Speaking among literates, without reading literature,
is like “illegal gambling”
Vizhiyappan's Commentary: Speaking among the educated audience without reading the
books, which fill the knowledge, is like playing a gambling without a legal casino.
(Likewise…)
Entering the family life without having the qualification of conducting a family, is like driving a vehicle without a real driving license.
0402. கல்லாதான் சொற்கா முறுதல் முலையிரண்டும்
இல்லாதாள் பெண்காமுற் றற்று
Desire on speech by illiterates, is alike the
lust of girl without two breasts
Vizhiyappan's Commentary: The desire to deliver a speech, by those who do not have
educational knowledge, is similar to the lust of a girl whose two breasts are not developed yet.
someone who gets prepared for the border-war without military training.
இல்லாதாள் பெண்காமுற் றற்று
Desire on speech by illiterates, is alike the
lust of girl without two breasts
Vizhiyappan's Commentary: The desire to deliver a speech, by those who do not have
educational knowledge, is similar to the lust of a girl whose two breasts are not developed yet.
(Likewise…)
The participation of those who do not have talent, in world competition, is similar to someone who gets prepared for the border-war without military training.
0403. கல்லா தவரும் நனிநல்லர் கற்றார்முன்
சொல்லா திருக்கப் பெறின்
Illiterates also do more goodness, if they
don’t speak before literates
Vizhiyappan's Commentary: If there is a determination to not to speak among the educated
audience, even the illiterates will do more goodness.
(Likewise…)
If there is a mental strength to not to show their-back in the battle field, even the nerveless warriors will contribute to great victory.
0404. கல்லாதான் ஒட்பம் கழியநன் றாயினும்
கொள்ளார் அறிவுடை யார்
Literates wouldn’t accept even if the
knowledge of illiterates is better
Vizhiyappan's Commentary: Even if the knowledge of the illiterates, who are called
“uneducated genius” is very good, the knowledgeable scholars will be reluctant in accepting
it.
(Likewise…)
Even if the marriage-life of unmarried, who are actually “living together, is very good, the married elders will deny to accept it.
0405. கல்லா ஒருவன் தகைமை தலைப்பெய்து
சொல்லாடச் சோர்வு படும்
Self-pride of illiterates will be spoilt when
they converse with literates
Vizhiyappan's Commentary: The self-pride of illiterates will surely be spoilt by their speech
itself, when they get-together and converse with literates.
(Likewise…)
The fake-appearance of unethical people will definitely be destructed by their act itself, when they mingle and socialize with ethical people.
0406. உளரென்னும் மாத்திரையர் அல்லால் பயவாக்
களரனையர் கல்லா தவர்
Except that being alive, Illiterates are
alike useless barren land
Vizhiyappan's Commentary: Except for the quantification of existing people, the fact of
illiterates being alive is on par to the dry-land having an useless soil.
(Likewise…)
Except for the proof of existing reign, the reality of unjustified people in the regime is equivalent to the blooming flowers of tree that gives “inedible fruits”.
0407. நுண்மாண் நுழைபுலம் இல்லான் எழில்நலம்
மண்மாண் புனைபாவை யற்று
Beauty of who haven’t intelligence, is alike
beautiful girl-idol made of clay
Vizhiyappan's Commentary: The beautiful appearance of an uneducated, who are
incapable at deeper and better rational, is on par to a beautiful girl-idol that is excellently
made out of clay.
(Likewise…)
The beautiful palace-house of a family, which is unable to live with sincerity and ethics, is equivalent to a sweet dream that is realistically developed out of imagination.
0408. நல்லார்கண் பட்ட வறுமையின் இன்னாதே
கல்லார்கண் பட்ட திரு
Poverty with literates is distressful than
the wealth with illiterates
Vizhiyappan's Commentary: The poverty with the educated people, who are good, is more
distressful than the wealth accumulated with the illiterates.
by the insincere people.
கல்லார்கண் பட்ட திரு
Poverty with literates is distressful than
the wealth with illiterates
Vizhiyappan's Commentary: The poverty with the educated people, who are good, is more
distressful than the wealth accumulated with the illiterates.
(Likewise…)
The defeat of sincere people, who realized ethics, is more tyranny than the victory obtained by the insincere people.
0409. மேற்பிறந்தா ராயினும் கல்லாதார் கீழ்ப்பிறந்தும்
கற்றார் அனைத்திலர் பாடு
Despite from rich family, illiterates are peerless
to literates from poor family
Vizhiyappan's Commentary: Despite born in a rich family, if someone is illiterate; they are
still peerless to the fame of the literates, who are born in a poor family.
to the calibre of the talented, who work in a small-scale industry.
கற்றார் அனைத்திலர் பாடு
Despite from rich family, illiterates are peerless
to literates from poor family
Vizhiyappan's Commentary: Despite born in a rich family, if someone is illiterate; they are
still peerless to the fame of the literates, who are born in a poor family.
(Likewise…)
Despite working in the world best industry, if someone is untalented; they are still matchless to the calibre of the talented, who work in a small-scale industry.
0410. விலங்கொடு மக்கள் அனையர் இலங்குநூல்
கற்றாரோடு ஏனை யவர்
Comparing who learnt classical literature with others,
is alike animals with people
Vizhiyappan's Commentary: Comparing those who learnt the literature that develop rational,
with the rest, is on par to the comparison between people and animals.
(Likewise…)
Comparing those who conduct the reign that give life to the weaker people, with the rest, is
equal to the comparison between gold and brass.
*****
Link: Explanation in Tamil
No comments:
Post a Comment