Tuesday, 13 February 2018

Kural Number: 0560 (Vizhiyappan's Translation)

{பால்: 2 - பொருட்பால்; இயல்: 05 - அரசியல்; அதிகாரம்: 056 - கொடுங்கோன்மைகுறள் எண்: 0560}
{Division: 2 - Wealth; Section: 05 - Politics; Chapter: 056 - The Tyranny; Kural Number: 0560}

ஆபயன் குன்றும் அறுதொழிலோர் நூல்மறப்பர்
காவலன் காவான் எனின்

If guardian don't guard; cow's use reduces,
those serve god will forget scripture

Vizhiyappan's Commentary: If the rulers who need to guard, fails to guard; the use of cow called  dairying, will decrease! Those who have the profession to serve god, will forget the scripture!
(Likewise…)
If the teachers who need to teach, fails to teach; the use of education called thinking, will scatter! Those who have the basic of humane, will aspire the religion!
*****

Monday, 12 February 2018

Kural Number: 0559 (Vizhiyappan's Translation)

{பால்: 2 - பொருட்பால்; இயல்: 05 - அரசியல்; அதிகாரம்: 056 - கொடுங்கோன்மைகுறள் எண்: 0559}
{Division: 2 - Wealth; Section: 05 - Politics; Chapter: 056 - The Tyranny; Kural Number: 0559}

முறைகோடி மன்னவன் செய்யின் உறைகோடி
ஒல்லாது வானம் பெயல்

If king fail with scepter, monsoon fails;
and the sky won't shower

Vizhiyappan's Commentary: If the ruler do reign by failing with the scepter; the monsoon will also fail, and the sky will not shower.
(Likewise…)
If the society practice to live by failing with the ethics; the basic will also fail, and the democracy will not establish.
*****

Sunday, 11 February 2018

Kural Number: 0558 (Vizhiyappan's Translation)

{பால்: 2 - பொருட்பால்; இயல்: 05 - அரசியல்; அதிகாரம்: 056 - கொடுங்கோன்மைகுறள் எண்: 0558}
{Division: 2 - Wealth; Section: 05 - Politics; Chapter: 056 - The Tyranny; Kural Number: 0558}

இன்மையின் இன்னாது உடைமை முறைசெய்யா
மன்னவன் கோல்கீழ்ப் படின்

Possessing is more misery than naught, 
under improper scepter of king

Vizhiyappan's Commentary: It is more misery to be a possessor than being with poverty; under the reign of a ruler, who do not apply the proper scepter.
(Likewise…)
It is more complicate to live with integrity than being a lier; in the sight of a society, which do not teach the real life.
*****

Saturday, 10 February 2018

Kural Number: 0557 (Vizhiyappan's Translation)

{பால்: 2 - பொருட்பால்; இயல்: 05 - அரசியல்; அதிகாரம்: 056 - கொடுங்கோன்மைகுறள் எண்: 0557}
{Division: 2 - Wealth; Section: 05 - Politics; Chapter: 056 - The Tyranny; Kural Number: 0557}

துளியின்மை ஞாலத்திற்கு எற்றற்றே வேந்தன்
அளியின்மை வாழும் உயிர்க்கு

Lack of king's grace to living beings,
is like, lack of rain to world

Vizhiyappan's Commentary: The life of people of a country, where the scepter of king do not excel; is like the detriment to world, due to lack of rain.
(Likewise…)
The growth of children of a home, who do not get the embrace of parents; is like the destruction of crops, due to lack of fence.
*****

Friday, 9 February 2018

Kural Number: 0556 (Vizhiyappan's Translation)

{பால்: 2 - பொருட்பால்; இயல்: 05 - அரசியல்; அதிகாரம்: 056 - கொடுங்கோன்மைகுறள் எண்: 0556}
{Division: 2 - Wealth; Section: 05 - Politics; Chapter: 056 - The Tyranny; Kural Number: 0556}

மன்னர்க்கு மன்னுதல் செங்கோன்மை அஃதின்றேல்
மன்னாவாம் மன்னர்க்கு ஒளி

Scepter is the stability for kings; otherwise,
glory won't be stable for kings

Vizhiyappan's Commentary: Protecting the scepter, will give eternal-glory to the rulers; conversely if tyranny is done, the glory of rulers will not be stable.
(Likewise…)
Promoting the security, will give extended strength to the superpower; conversely if security is worsen, the strength of superpower will not extend.
*****

Thursday, 8 February 2018

Kural Number: 0555 (Vizhiyappan's Translation)

{பால்: 2 - பொருட்பால்; இயல்: 05 - அரசியல்; அதிகாரம்: 056 - கொடுங்கோன்மைகுறள் எண்: 0555}
{Division: 2 - Wealth; Section: 05 - Politics; Chapter: 056 - The Tyranny; Kural Number: 0555}

அல்லற்பட்டு ஆற்றாது அழுதகண் ணீர்அன்றே
செல்வத்தைத் தேய்க்கும் படை

Isn't tear from cry of inconsolable afflictive,
a weapon to destroy the wealth?

Vizhiyappan's Commentary: Isn't the tear of public who cry because of an inconsolable afflictive, a weapon to destroy the wealth of the rulers who do tyranny?

(Likewise…)
Isn't the curse of animals which wander because of the lost location, an axe to cut the rootstock of the group who intend to destroy the forest?
*****

Wednesday, 7 February 2018

Kural Number: 0554 (Vizhiyappan's Translation)

{பால்: 2 - பொருட்பால்; இயல்: 05 - அரசியல்; அதிகாரம்: 056 - கொடுங்கோன்மைகுறள் எண்: 0554}
{Division: 2 - Wealth; Section: 05 - Politics; Chapter: 056 - The Tyranny; Kural Number: 0554}

கூழும் குடியும் ஒருங்கிழக்கும் கோல்கோடிச்
சூழாது செய்யும் அரசு

Government that don't explore, err scepter;
will lose food and citizens together

Vizhiyappan's Commentary: The government that do not explore, err the scepter and do the tyranny; will lose both the food and citizens at the same time.
(Likewise…)
The ancestry that do not realize, lose the patience and eliminate the relationships; will lose both the culture and progeny in the same generation.
*****